« Dans la pensée chinoise, la musique est une partie du monde, sinon le monde lui-même en ses manifestations sonores. Œuvre humaine, elle constitue l’essence de la culture, au même titre que l’écriture ou la peinture, mais elle est avant cela l’expression de la nature, voire du 道 dao qui génère les êtres et leur confère leurs normes de fonctionnement cyclique » (préface de Rémi Mathieu). L’ouvrage est ainsi une approche par la voie musicale d’un univers qui s’avère être, à considérer les fondements esthétiques chinois, un véritable entrelacs des arts. Il est aussi fondé sur le constat que la poésie chinoise – à la fois un langage artistique et un langage sur l’art – en révèle des aspects essentiels à une compréhension fine de la pensée musicale et du geste artistique. Dès lors, un tiers de poèmes, un tiers d’illustrations et un tiers de texte théorique et technique, trame tissée d’explicitations directes et brodée d’�!
�vocation s métaphoriques dans une divulgation sans épuisement du sens, ont paru un dosage à la fois naturel et propice à la vulgarisation.
“In Chinese thought, music is a part of the world, if not the world itself as its sound manifestation. A human achievement, it is the essence of culture, like writing or painting, but before that it is the expression of nature, possibly of the 道 Dao which generates beings and gives them their cyclical operating standards” (Rémi Mathieu’s foreword). The book is thus an approach, by way of music, of a universe, which, taking into account the foundation of Chinese aesthetics, proves to be a real interlacing of the arts. It is also based on the finding that Chinese poetry – both an artistic language and a language on art – reveals key aspects to a subtle understanding of musical thought and artistic gesture. Consequently, a third of poems, a third of illustrations and a third of theoretical and technical texts woven with straightforward clarifications and embroidered with metaphorical evocations, disclosing without exhausting meaning, seemed a dosing both natural and co!
nducive to popularization
Véronique Alexandre Journeau est Docteur en musicologie et Docteur en sinologie, chercheure HDR (habilitée à diriger des recherches) rattachée au Creops (Centre de recherche sur l’Extrême-Orient de l’université Paris-Sorbonne). Sa recherche en esthétique comparée porte sur les correspondances entre les arts musical et pictural et avec la poésie. Au cœur de sa pratique artistique : le violon, la cithare 琴qin, la calligraphie au pinceau. Elle dirige actuellement, en partenariat interuniversitaire, l’équipe de recherche interdisciplinaire et interculturelle LangArts.
Véronique Alexandre Journeau, Poétique de la musique chinoise,
Préface de Rémi Mathieu, Paris, L’Harmattan, “L’univers esthétique”.
ISBN : 978-2-343-05903-7 • 39 € • 443 pages.
Commande directe : http://editions-harmattan.fr
Contact-Promotion : Tél : +33 (0)1 40 46 79 23 / Fax : +33 (0)1 43 25 82 03 / celine.lashermes@harmattan.fr
Download Sommaire ouvrage Poétique de la musique chinoise as PDF…